переправа



Рцы Слово Твердо



Опубликовано: 19-10-2011, 14:15
Поделится материалом

Культура


Рцы Слово Твердо

 

Удивительно, но подлинный трагизм реформы, связанной со сменой большевиками русского алфавита после октябрьского переворота, осознал сравнительно. Знаете, как это нередко бывает, вроде как понимаешь головой, а вот сердцем… А тут прочувствовал именно сердцем, которое защемило и в горле встал ком. Осознать глубину этой утраты мне помог светлой памяти Александр Васильевич Суворов, вернее, история, которая произошла с ним в одном из зарубежных походов, ещё до наполеонова нашествия на Русь. Шла битва с французами, и один из русских солдат по фамилии Митрофанов (он, как мне кажется, достоин того чтобы мы его помнили), взял в плен троих французов (!) Что-то с них получил по законам военного времени и отпустил с миром. А потом с поля боя, из пекла, из огня вырвалось несколько других наших солдат - разгоряченные, злые. И встречают у себя в тылу этих самых французов. Всё ещё охваченные яростью сражения, они хотели изрубить врагов. И тогда для этих французов возникла реальная угроза. И вот тут-то этот самый Митрофанов за них, недавних своих врагов, заступился: «Нет, ребята, я дал им пардон. Пусть и француз знает, что русское слово твёрдо». Поступок был настолько благороден, что о нём немедленно доложили Александру Васильевичу. И тот приказал, чтобы немедленно привели этого солдата. Митрофанова скоро, поставили перед графом, который и задал ему следующий вопрос: «Кто научил тебя быть добрым?» На что получил от своего воспитанника достойнейший ответ: «Русская азбука: С, Т (слово, твердо – буквы, расположенные по соседству, образующие житейское правило), и словесное Вашего сиятельства поучение: солдат – христианин, а не разбойник». Такая вот наука побеждать! И в самом деле, какое благородство духа явил тогда простой русский солдат, призванный на ратную службу их крестьян.


Давайте же сообща вслушаемся, попытаемся понять суть, признаемся, довольно странного, с точки зрения современного человека, того давнего ответа бравого русского вояки. Митрофанов, пытаясь разъяснить мотивы своего поступка, говорит своему военачальнику о том, что об этом и в азбуке написано. И тут прошу вашего сугубого внимания, дорогие читатели. А что, собственно, написано в азбуке, я имею в виду азбуку нынешнюю. Один наш ученый как-то хорошо высказался на сей счёт, что мы, произнося сегодня буквы современного русского алфавита, экаем и бекаем. Правильно, чуть не как барашки. А ведь ещё недавно, каких-то сто лет назад, у каждой русской буквы было своё имя. И в самом деле, ничто не может существовать на белом свете без имени. И букашка, и былинка – всё имеет имя. Злодеяние, учинённое большевиками, заключается прежде в том, что лишили русские буквы имён, оставив только «голые» звуки. Это, во-первых. Во-вторых, имена букв в старом алфавите, выстроены в определённой последовательности, являли собой священный текст! «Аз букву ведаю глаголь добро есть живот...» Потому солдат и говорит товарищам по оружию, а следом и самому Суворову о том, что именно азбука подвигла его на такое вот поведение. Но что, собственно? Вот сегодня прилежный ученик произнесёт, называя следующие друг за дружкой три буквы «эр», «эс», «тэ». Ну и что?! А как назывались эти же три буквы в той нашей азбуке? А назывались-то они совершенно замечательно: «рцы», «слово» и «твердо». То есть, крепко держись сказанное тобой слово. И солдат, ссылаясь на азбуку, отвечает Суворову именно так: «Рцы слово твердо»! Александр Васильевич был поражён. И ваш покорный слуга вслед за ним.


Вот и получается, что некогда русский человек, просто овладевший азбукой, так сказать, самыми первыми основами грамотности, оказывался, тем не менее, образован в самом сакральном смысле этого слова, корень которого есть «образ», то бишь, икона. Сами буквы именами своими способствовали воспитанию в русском человеке благородства, высокой христианской духовности, если хотите. Как повествует о случившемся Егор Фукс, секретарь нашего прославленного стратига, благодаря которому мы с вами и стали некими очевидцами столь занятного события: «С восторгом обнял его фельдмаршал и тут же на месте произвёл в унтеры». И, как мне кажется, совершенно заслуженно.


Однако, поклонившись светлой памяти великого русского полководца и его благородного солдата, продолжим наши размышления о старой русской азбуке. Вспомним, некогда первой буквой, зачалом её была буква «Аз» - наименование человеческой личности. Вот и в Святом Евангелии на церковнославянском Господь говорит о Себе: «Аз есмь Путь», «Аз есмь Свет» или «Аз есмь Живот». Совершенно естественно поэтому, что азбука начиналась именно с этой буквы. Что же современной буквы «а», возглавляющей этот перечень, то это, простите, всего-навсего звук. И не более. А вот буква «я», как обозначение человеческой личности, передвинулась в самый дальний конец. Что очень даже символично. За что, как говорится, боролись…


И ещё одним размышлением хотел бы поделиться с дорогими читателями. Поразмыслим, в старой азбуке звук «с» назван (как бы иллюстрируется), простите за невольную тавтологию, словом «слово». Нынешние составители наверняка отдали бы предпочтение «сороке», «сорочке», «самовару»… Но ведь Слово (и мы памятуем об этом из начальных слов Евангелия от Иоанна) есть Бог. И именно Слову, как одной из ипостасей Божиих, отдано было предпочтение. А звук «т»? Тут, казалось бы, и «топор», и «тулуп»… Но великие предки наши называют его именно «твердо», и неспроста. Само написание этой буквы служило неким графическим символом голгофского креста, а потому нет и не может быть на свете твёрже, прочнее орудия нашего спасения…


Заслуживают самого пристального нашего внимания слова Сергея Александровича Рачинского, выдающегося русского учёного, мыслителя и педагога: «Если начинать со славянской грамоты, самых употребительных молитв, ребенок, приобретающий в несколько дней способность писать: «Господи, помилуй» и «Боже, милостив буди мне грешному», заинтересовывается делом несравненно живее, чем если вы заставите его писать: оса, усы, мама, каша».


Кто-то подсчитал, что ещё столетие назад в языке нашем одних только слов с корнем благо- насчитывалось около трехсот, а именно 287 (!) Сейчас часто можно услышать: «выбирай, что хочешь», «поступай, как считаешь нужным», «делай, как знаешь». А ведь это, по сути, предоставление полнейшей свободы выбора, к которой все мы, чаще всего, бываем, в силу немощей наших, не готовы. Предки же русских людей в подобной ситуации традиционно произносили: «Поступай, как заблагорассудится». И именно корень благо- жёстко ограничивал человека в его решениях, неся в себе высокий духовный нравственный заряд. Как и в предыдущем примере с азбукой, русский язык содержал во множестве слова, душеспасительные в буквальном смысле этого слова.


Совсем не случайно поэтому, что разговоры о реформе русского языка и сама реформа как таковая приходились на революционное, смутное время. И пусть декрет Совнаркома «О введении новой орфографии» формально вступил в силу 5 января 1918 года; научные дискуссии по поводу необходимости «реформы» русского языка начались ещё в 1905-1907 годах, пришлись на период первой русской революционной волны. Важно помнить, что хранителем чистоты русского языка выступил в ту пору сам Император Николай II. Государь довольно болезненно реагировал на необоснованное употребление иностранных слов, их засилье в русской речи: «Русский язык так богат, – говорил он, – что позволяет во всех случаях заменять иностранные выражения русскими. Ни одно слово неславянского происхождения не должно было бы уродовать нашего языка».

 

Фазиль (в Святом Крещении Василий) Ирзабеков

 


 

Метки к статье: Ирзабеков
Автор материала: пользователь Переправа

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Комментарии к посту: "Рцы Слово Твердо"
Имя:*
E-Mail:*